*陳佳榮覆劉義杰(2014年4月18日夜):

「義杰學友:
很高興收到來函,及所表示的不同意見。確實,所謂《三十六姓所傳針本》,在近年中國學界乃自己首先提出。事緣琉球程順則《指南廣義》的〈針路條記〉引了若干針經中的航路,後云“以上十條‘三十六姓所傳針本’抄”。該書〈傳授航海針法本末考〉又記:“康熙癸亥年,封舟至中山。其主掌羅經舵工﹐閩之婆心人也﹐將‘航海針法’一本﹐內畫牽星及水勢山形各圖﹐傳授本國舵工……按洪武二十五年﹐遣閩人三十六姓至中山。內有善操舟者﹐其所傳針本﹐緣年代久遠﹐多殘闕失次。今僅採其一二﹐以示不忘本之意。”當然,其中有一條標明“又 成化二十一年九月二十四日” 云云,成化二十一年為1485年,顯見該針本雖起自元明之際,然經後人不斷增訂;唯其中直書“釣魚臺”名的四條,均未注明時間。根據上述,我仍認為確有“三十六姓所傳針本”存在,程順則所抄係其部分佚文。我想,這個問題很值繼續探討,並擬將閣下高見全文刊於“南溟網”的“百家爭鳴” 欄。再次多謝學友直率交流,並致衷心銘感,謹祝
研祺!
AARON  18/04/2014,8:30pm」

*劉義杰致陳佳榮(2014年4月18日):

「學長:您好!
最近在準備海事博物館的文章,瀏覽了一些廣泛傳播的有關文章,其中當然包括有學長的大作。拜讀各位大家的文章後,對琉球三十六姓所傳針本大有興趣,重新翻閱了程順則的《指南廣義》,覺得《三十六姓所傳針本》這個說法有點小小不言的問題,遂在博客上寫了一段文字,因為涉及到學長您,所以斗膽奉上,希望學長不以為忤,並加韃伐為盼。

順祝春祺!

晚輩劉義傑  2014.04.18

《三十六姓所傳針本》的誤解

自釣魚島爭端以來,《順風相送》和《指南廣義》中的有關釣魚島的文字便不斷被人提及,包括我國政府發布的白皮書《釣魚島是中國的固有領土》也將其作為有力證據,可惜都有瑕疵。其一、《順風相送》不是1403 年成書的;其二、《指南廣義》也沒說過“琉球西南界上之鎮山”這句話,可見我們在研究問題上還談不上“認真”二字。

談到《指南廣義》,大多以為有本叫作《三十六姓所傳針本》的航海針經存在,不獨局外人如此,學界中人也是這樣認為的,如《人民日報》發表的萬明先生的《從明清文獻看釣魚島的歸屬》(2013 年5 月16 日),她就舉琉球人程順則《指南廣義》中的記載為例,她說:“ 一般認為,最早記載釣魚島等島嶼的文獻,是始撰於1403 年的《順風相送》明抄本。實際上,我們應該追溯到更早的時候,也就是從《三十六姓所傳針本》開始。” 這《三十六姓所傳針本》就是指琉球人程順則所撰《指南廣義》中的故事。當然,萬明先生不是始作俑者,據文章介紹,其觀點來自香港的陳佳榮先生。程順則的《指南廣義》一書,按程順則在“ 序” 、“ 傳授航海針法本末考” 和“ 引言” 中的介紹,程順則在康熙二十二年(1683 年)從冊封舟的火長“ 閩之婆心人” 手中得到一冊《 針本》和一套《山形水勢圖》,他在研究的針本和圖畫後,再參考琉球閩人三十六姓傳留的針本及冊封使的航海針路,撰寫成適合中琉間航海的《指南廣義》。其在“ 針路條記” 中指出,總共中琉之間有十四條針路,其中的十條針路,抄錄自“ 三十六姓所傳《針本》” 。所以,所謂的《三十六姓所傳針本》是誤將一句話整理成一本書名,是一種誤解。閩人三十六姓於明洪武二十五年(1392 年)來到琉球,其中有些人為“ 善操舟者” 即火長,他們將中琉間航路記錄下來,整理成航海指南,就是《針本》,程順則藉鑑的就是其中的一部分。顯然,不存在三十六姓《針本》,也更談不上《三十六姓所傳針本》。

查閱琉球《歷代寶案》等文獻,就會發現,明代所賜的三十六姓人中,確有一部分家族世代作為火長航行在中琉之間,他們手中的《針本》應該如《順風相送》一樣,都是火長們長期航海的經驗總結。在釣魚島爭端中,它們的珍貴之處在於這些《針本》早已記錄了中國人發現和利用釣魚島的過程,尤其是琉球人程順則的《指南廣義》,不但記錄的航線中的釣魚島諸島,還有以釣魚島作為始發港的航線。

《針本》在航海史上有很多別稱,又稱《針經》、《針路簿》等等,蓋因其以記錄航路針位為主故名。」